Blog

Loc8tor


Dos de los principales obstáculos a los que deben hacer frente las empresas del Reino Unido que quieren exportar sus productos son las barreras lingüísticas y culturales. En ocasiones, superar dichos obstáculos puede requerir una gran inversión, aunque, con un poco de ayuda y orientación, darse a conocer al mundo no tiene porque resultar tan costoso. Traduciendo y adaptando (o localizando, como se denomina en la industria) una o más páginas de su sitio web para sus mercados objetivo puede proporcionarle tráfico procedente de todas partes del mundo. Sabiendo que la gente está cuatro veces más dispuesta a comprar en sitios web en su propio idioma, vale la pena realizar el esfuerzo de traducir unas cuantas páginas de su sitio web si pretende enfocarlo al mercado internacional.

Internet ha eliminado las fronteras geográficas del comercio. Mientras que los ordenadores necesitan Internet para conectarse, la gente necesita el idioma para interactuar.

Una empresa de equipos de filmación facturó hasta cuatro millones de euros más al año con el lanzamiento de su sitio web en alemán gracias a la agencia de traducciones Web-Translations, con sede en Yorkshire.

Loc8tor está maximizando sus oportunidades en el extranjero tras haber localizado su sitio web.

El sitio web de Loc8tor está disponible ya en francés, alemán y español. El Loc8tor es un producto que emplea señales de radio para localizar una pequeña etiqueta que puede acoplarse a cualquier elemento que el usuario quiera encontrar rápidamente. Coloque la etiqueta en el collar de su gato y encuentre a su mascota perdida en cuestión de minutos. Esta herramienta es ideal para encontrar a perros perdidos o